MAREN RUBEN - VISUEL ARTIST
Vous n'avez pas le dernier plug-in flash. Cliquez ici pour le télécharger

EXPOSITIONS A VENIR, KOMMENDE AUSSTELLUNGEN, UPCOMING EXHIBITIONS

25.septembre - 17.octobre 2010 Villa von Delden Ahaus (D) avec Beate Höing (Münster) 12.septembre - 30. novembre 2009 Galerie „Das Fenster“ Mosel 9D) avec Violetta Richard (Koblenz)


EXPOSITIONS, AUSSTELLUNGEN, EXHIBITIONS

2008 Regionale 9 Kunsthalle Bale (CH) Polygalerie Karlsruhe (D) Kunstausstellung Villa Kobe Halle (D)
2007 Leslie‘s Artgallery“ Luxembourg (L) Theatre National de Strasbourg (F) P.-S.


Maren Ruben - visual artist

Transactions-perceptions sensorielles

Sur un mode poétique, surfaces et formes organiques polymorphes sollicitent le regard de l’Autre. Au départ de mon travail, il y a des sensations, des souvenirs de matières, qui viennent s’immiscer dans le tableau pour en faire le lieu privilégié d'une résurrection sensorielle. Le regard est attiré par la surface qui évoque une matérialité familière et qui, instantanément, irrite et déconcerte par la synthèse de ces structures contrastées. Se révèlent alors au visiteur des espaces ouverts, sensoriels, dans lesquels il peut ancrer ses propres souvenirs poétiques. La superposition des deux techniques – aquarelle et crayon noir ou de couleur – favorise la formation de ces réalités visuelles qui feront émerger des illusions d’optique à l'intérieur du champ pictural. La profondeur, la lumière et la légèreté se conjuguent alors pour susciter une expérience visuelle éphémère, momentanée. Parfois, le tableau est coupé pour en renforcer l’effet en trompe-l’œil et déstabiliser la vision entre réalité et image. Le tableau coupé, en s’émancipant de ses limites, permet à l’œuvre d’établir un dialogue dynamique avec l’espace environnant. Les motifs picturaux, qui rappellent des éléments de la vie organique, s’animent. Ma peinture est une quête permanente de dialogues intérieurs et extérieurs qui s’interpénètrent en une sorte de trame spirituelle et recouvrent un ultime secret poétique. Elle est un questionnement du moi intérieur hermétique, capté et mis au jour dans un ralenti pictural. Le processus artistique s’inscrit dans la durée ; couvrir inlassablement la surface de la toile de fines lignes grisées et colorées est un moyen de traduire d'innombrables pulsations insignifiantes. L'éphémère est captif des structures organiques. Dans ce processus, la constance du trait déclenche une forme proche de l’accumulation qui voudrait se rapprocher de l’œil comme densité physique. L'œil devient un instrument qui renvoie à des souvenirs matériels comme expérience sensorielle, du bout des doigts.


Sensation and Transaction

Polymorphically organic facets and multiple moulds emerge as poetic invitation to a foreign eye. Typical starting points of Maren´s work are sensations of materials and memories transforming the painting into a venue of haptic revivication. The belshe is attracted by a surface which brings him close to a known materiality, but at the same moment, surprises him strangely by opening an sensual space in which the observer can anchor his/her poetic souvenirs. The overlay of aquarelle and pencil yields the shapes of optical realities and alienates on the visual stage. Deepness, light, and sleaziness act on the observer leaving a spurious, volatile experience of the moment. „Trompe d’oeil“-like impressions blur the recognition between reality and image. The format breaks the borders of the figure opening active communication of the figures with the surroundings. Convulsive organic forms pulse other the edges. Maren´s work deals always with internal as well as external dialogues enclosing a poetic secret in the remaining. Maren understands her work as a continuous challenge to a hermetically closed inner world. A pictorial deceleration absorbs those giving birth to the visible external world. Such artistic accouchement takes long time periods. The padding of the surface of the picture with fine lines, standing for nuances of grey and colour, translates an infinity of oscillations. Life fades into organic structures. The working process accumulates iteratively a physical density which attracts the eye. The eye becomes an instrument, which guides materials´ memories to the distant finger tips.


Transaktionen sinnlicher Wahrnehmung

Polymorphe organische Flächen und Formen entstehen als poetische Aufforderung an ein fremdes Auge. Ausgangspunkt meiner Arbeit sind stoffliche Wahrnehmungen oder Erinnerungen, die als Initiation in das Bild fließen und dieses zum Ort einer haptischen Wiederbelebung wählen. Der Betrachter wird von einer Fläche angezogen, die an eine gekannte Stofflichkeit erinnert, im gleichen Moment aber, durch eine kontrastierende Synthese der Strukturen, irritiert und befremdet. Dies schafft ihm offene, sinnliche Bereiche, in denen er seine poetischen Erinnerungen verankern kann. Die Überlagerung der beiden Techniken Aquarell, Bleistift und verschiedener Farbstifte dient der Ausformung optischer Wirklichkeiten und Verfremdungen innerhalb des Bildraumes. Tiefe, Licht und Leichtigkeit kommen zur Wirkung und vermitteln dem Betrachter ein flüchtiges, momenthaftes Erleben. In einigen Werkgruppen ist das Bildformat beschnitten. Dies erhöht den Charakter eines „Trompe d’oeil“ und verunsichert die Wahrnehmung im Erleben zwischen Realität und Abbild. Das beschnittene Format ermöglicht eine Öffnung der Bildgrenzen und die Werkgruppen beginnen aktiv mit den gegebenen Räumlichkeiten zu kommunizieren. Die an organische Gewächse erinnernden Bildobjekte pulsieren in ihre Umgebung. Immer wieder geht es in meiner Arbeit um innere und äußere Dialoge, die als eine Art Seelenteppich hineinfließen und ein poetisches Restgeheimnis umschließen. Ich verstehe meine Arbeit als eine Herausforderung an das hermetisch Innere, was in einer Form der bildnerischen Entschleunigung aufgefangen und sichtbar gemacht wird. Der künstlerische Prozess erstreckt sich über lange Zeiträume. Das Auffüttern der Bildfläche mit feinen Linien, also Grau- und Farbnuancen, dient als Übersetzungsmodus unzähliger, alltäglicher Schwingungen. Vergängliches wird in organischen Strukturen aufgefangen. Im Prozess wird durch eine kontinuierliche Arbeitsweise eine Form der Akkumulation in Gang gesetzt, die sich dem Auge als physikalische Dichte annähern möchte. Das Auge wird zu einem Instrument, welches stoffliche Erinnerungen als sinnliches Erlebnis an die Fingerkuppen zurückleitet.

, ceramistes, artistes, poetes ...... que j‘aime:

http://www.beatehoeing.de http://www.clairelindner.com http://www.basch.de http://www.ronwinkler.de

galeries preferees:

http://www.zeno-x.com http://www.danieltemplon.com http://www.iris-kadel.de http://www.fath-contemporary.de http://www.galerieriffartprojects.com

design graphique:

http://www.vero-villanueva.com